Proč se ještě učit angličtinu?

Samozřejmě, že nikdo nechce dělat zbytečnosti (jako je třeba angličtina:), které ho/jí navíc nebaví (hlavně gramatiku).

I když … desítky vědeckých zdrojů tvrdí, že to učí analytické myšlení, že je prevencí Alzheimerovy choroby … no, ale koho to zajímá, když ho zrovna trápí pubertální pupínky.

Znechucená dívka

Takže jinak …

Důvody jsou minimálně 4:

1. Google a angličtina – silná dvojka

Udělala jsem si rychloprůzkum. V sobotu 19. 10. 2019 jsem si vygooglila asi nejběžnější témata, která lidé řeší. (Vlastně některá jsem raději nehledala … tohle by mohly číst i děti. A navíc pro to má angličtina stejný výraz.)

Zadala jsem je v české a pak v anglické verzi – počet nabídnutých odkazů se lišil minimálně o jednu 0.

Hledané slovoOdkazy v ČJOdkazy v Aj
Fotbal/football69 800 0005 350 000 000
Hokej/hockey68 600 0001 420 000 000
PC hra/PC game17 400 000Nic – asi jich je tolik, že je třeba být konkrétnější …
Kočka/cat39 600 0006 260 000 000
Pes/dog346 000 0005 590 000 000
Cestování/travelling61 400 000738 000 000
Běhání/running11 300 0005 270 000 000
Seznamování/dating2 740 0002 110 000 000
Návod/tutorial68 000 0001 240 000 000

A nebo si to zkuste sami.

Tak určitě – jednalo se o hrubý pokus. Kdybych byla konkrétnější a zadala například football in Brno, byla by situace jiná.

„A nebo – když budu hledat české knedlíky/czech dumplings, vyhraje tutově čeština.“ Povídám si.  

Ale kdepak …

V češtině mi CML (pro mladší generaci – centrální mozek lidstva) nabídl 2 230 000 odkazů, zatímco v angličtině to bylo (představme si napětí navozující hudbu) … 8 380 000.

Tady dostala má národní hrdost těžkou ránu. „Ne, just nepřestanu hledat, dokud nenajdu. Přeci toho o nás anglický Google nemůže znát víc, než my sami!“

A našla jsem.

Český „gůgl“ toho ví mnohem víc o vojáku Švejkovi než anglický o soldier Švejk. Myslím, že toto „vědecké“ zjištění by potěšilo i samotného Jaroslava Haška (a možná i Dominika).

Závěr – pokud Vám k pochopení moderního světa stačí moudrost Josefa Švejka, anglicky se neučte. A nebo se spolehněte na překladače.

2. Překladače – (zatím) záruka zábavy

Dobře, vypínám svůj sarkasmus a teď vážně. Ráda průběžně zkouším překladače z AJ do ČJ a musím (nerada) uznat, že se pořád zlepšují … ale ještě pořád je s nimi docela zábava.

Tak například při následujícím návodu na surfování získáte dojem, že nejdříve je třeba aplikovat whiskey (cca v 0:19). Pak překladač dokonce zmiňuje klíče (asi k zapalování, nebo má sufr dveře …). A přitom je to vlastně o lyžích.

(A to máte ještě štěstí, protože někde si automatické české titulky ani nenavolíte …)

Co se týká automatických překladů textu – my učitelé je máme celkem rádi. Alespoň hned poznáme, kdo to vlastně překládal.

Závěr – když už použijete automatický překladač, raději si to po něm překontrolujte (tedy jestli umíte anglicky).

3. AJ v práci – běžná věc

(Copak personalisté ještě neslyšeli o překladačích ?)

Pracovní porada

Dovedu si představit ty protažené tváře a oči v sloup, když tohle uslyší dítě na základce. Takhle daleko většina z nich prostě nemyslí. A kdo ví – třeba to v jejich době skutečně nebude potřeba. Tady můžete vyhrát snad jenom argumentem, že v angličtině najde víc „čítů pro gejming“ – rozumějte podvodných fíglů pro hraní her.

Což nás vrací k předchozímu bodu.

A co na střední?

Jak žáci SŠ experimentovali s angličtinou

 Úkol zněl jasně …

„Najděte na netu nabídku na svou vysněnou práci, kde angličtinu nechtějí .“  (Mobil ve výuce měli povolený, takže je leštění displaye najednou přestalo bavit ….)

Výsledek byl také jasný … prostě nenašli.

A jestli nezemřeli (jakože naštěstí ne), neučí se někteří anglicky dodnes.

Závěr – kdo se nenaučí ve škole, tomu zařídí hodiny angličtiny v práci (jestli jim za to bude stát).

4. Zkoušky z angličtiny na „vejšce“

Nevím, jestli tohle zaujme dítě na ZŠ, ale od poloviny čtvrťáku na SŠ na to někteří žáci slyší … A potom jsou tu všechny ty Erasmy a jiné projekty. Ty jsou vlastně i na střední.

Student

Závěr – nezlobte svou angličtinářku na střední, budete od ní (možná) potřebovat pomoc i na vysoké.

A nebo je těch důvodů naučit se angličtinu ještě víc?

Napište mi to prosím níže.

Zdraví Malvína

error: